RNID: For deaf and hard of hearing people.

Signing on television

Historically, British Sign Language users have had access to very limited and restricted numbers of television programs that are fully accessible in their own language with the use of Sign Language interpreting. With sign language interpreters being such a scarce resource this makes it very difficult to provide high levels of interpreting on Television. RNID are now conducting research and development to explore ways of providing greater levels of accessible television programs with BSL interpreting.

Speech recognition

Speech recognition promises great benefits for deaf and hard of hearing people, but the technology still has some way to go. Find out how we are harnessing it to provide better services for the future.

Subtitling

Subtitles let deaf and hard of hearing people enjoy television, the cinema, the theatre and DVDs. Read about the latest options and find out how RNID is pushing forward the boundaries.

Text and voice communications

Text and voice communications are everywhere. Telephones, email, short messaging service (SMS) and mobiles are all vital tools in everyday life. Find out how we are making sure that deaf and hard of hearing people will have the same freedom to communicate as the rest of society.

Virtual signing

If British Sign Language (BSL) is your first language, you know how hard it is to get information in BSL. Interpreters are scarce and often it is almost impossible to produce and maintain relevant information in signed form. Read about our work on virtual signing, which will address some of these issues.

World Wide Web

In only a few years, the World Wide Web has developed into a truly global information and communication resource. It is not always fully accessible though, so we are working hard on making sure that deaf and hard of hearing people can enjoy it just as much as other people.